1
00:00:03,246 --> 00:00:05,046
<i>This is not war anymore.</i>

2
00:00:06,326 --> 00:00:07,806
This is nuclear war.

3
00:00:09,006 --> 00:00:10,646
<i>Richie. We had a deal.</i>

4
00:00:10,766 --> 00:00:13,286
I gave you Seraphina.
<i>-And I took her, thank you.</i>

5
00:00:13,406 --> 00:00:15,526
Plus insurance.
-F...k!

6
00:00:15,646 --> 00:00:17,086
<i>We've got heat on us like</i>

7
00:00:17,206 --> 00:00:19,126
never before.
We've got to face the facts.

8
00:00:19,246 --> 00:00:20,486
There's a rat in this family.

9
00:00:21,686 --> 00:00:23,166
<i>The cartel have 'em.</i>

10
00:00:23,286 --> 00:00:25,806
<i>The Lopezes have</i>
<i>a warehouse in the west port.</i>

11
00:00:25,926 --> 00:00:28,886
<i>-It's like a f...king fortress.</i>
-My name is Jaime Lopez.

12
00:00:29,006 --> 00:00:31,166
You have harmed
a business associate of mine.

13
00:00:31,286 --> 00:00:33,366
I can guarantee you twice
what Richie is paying you.

14
00:00:33,486 --> 00:00:35,566
I'm afraid I must
decline your offer.

15
00:00:35,686 --> 00:00:36,966
<i>Hello, Conrad.</i>

16
00:00:37,086 --> 00:00:38,286
<i>You're just in time</i>
<i>for the show.</i>

17
00:00:39,366 --> 00:00:40,526
<i>This is what happens</i>

18
00:00:40,646 --> 00:00:41,846
<i>when you f...k</i>

19
00:00:41,966 --> 00:00:43,486
with Richie Stevenson.

20
00:00:43,606 --> 00:00:44,646
<i>I need a favor.</i>

21
00:00:44,766 --> 00:00:46,646
It's really super f...king urgent.
-You owe me.

22
00:00:51,566 --> 00:00:53,406
<i>Si?</i>

23
00:00:54,726 --> 00:00:55,846
Stop!

24
00:00:57,166 --> 00:00:58,566
Kat, I'm afraid
you're a little late.

25
00:01:10,366 --> 00:01:12,486
<i>It was raining</i>
<i>the night he was born.</i>

26
00:01:12,606 --> 00:01:16,006
All night, I sat in the hall
outside your father's parlor,

27
00:01:16,126 --> 00:01:19,046
watching the midwife
come in and go.

28
00:01:19,166 --> 00:01:21,286
Sure, I was shitting bricks
like never before.

29
00:01:21,406 --> 00:01:24,006
Or since.

30
00:01:24,126 --> 00:01:27,086
You, behind that door,

31
00:01:27,206 --> 00:01:28,766
baying and barking

32
00:01:28,886 --> 00:01:31,286
like a wounded stag.

33
00:01:32,286 --> 00:01:34,006
And then the dawn.

34
00:01:35,486 --> 00:01:36,966
The rain stopped,

35
00:01:37,086 --> 00:01:40,206
and I heard this holy sound.

36
00:01:40,326 --> 00:01:43,286
A fresh newborn we'en

37
00:01:43,406 --> 00:01:44,966
hollering his head off.

38
00:01:45,086 --> 00:01:46,646
I came into the room there,

39
00:01:46,766 --> 00:01:49,846
my mouth all dry,
knees knocking.

40
00:01:50,966 --> 00:01:53,406
And the midwife

41
00:01:53,526 --> 00:01:55,886
handed me my son.

42
00:01:56,926 --> 00:02:00,566
Brendan Rory Francis Ciaran...

43
00:02:00,686 --> 00:02:02,246
Harrigan.

44
00:02:05,526 --> 00:02:07,446
I went out there
into the backyard,

45
00:02:07,566 --> 00:02:09,326
all wet with rain,

46
00:02:09,446 --> 00:02:12,366
and I held him up
in the new dawn light,

47
00:02:12,486 --> 00:02:14,886
and I hollered
to all the neighbors.

48
00:02:16,086 --> 00:02:18,126
"Hark ye!"

49
00:02:18,246 --> 00:02:20,406
"A new prince is born.

50
00:02:21,766 --> 00:02:24,046
Brendan the Navigator.

51
00:02:25,366 --> 00:02:26,806
Leader of men!"

52
00:02:33,406 --> 00:02:35,766
The dreams I had for that boy.

53
00:03:14,326 --> 00:03:15,566
You Da Souza?

54
00:03:25,126 --> 00:03:26,486
Harry.

55
00:03:26,606 --> 00:03:27,966
All right, come on.

56
00:03:28,086 --> 00:03:30,646
Tell Kat
Jaime said she owes him.

57
00:05:00,006 --> 00:05:01,686
-Dad.
-It's all right. It's okay.

58
00:05:07,606 --> 00:05:09,526
Okay, luv.
Put it all down.

59
00:05:15,646 --> 00:05:17,726
Hmm.

60
00:05:17,846 --> 00:05:19,206
<i>Everything was going according</i>

61
00:05:19,326 --> 00:05:21,606
to plan.
We had security in place,

62
00:05:21,726 --> 00:05:24,366
people that I know
and that I trust.

63
00:05:24,486 --> 00:05:27,246
We'd met the broker,
went to the rendezvous.

64
00:05:27,366 --> 00:05:29,206
It was heavy,
but it was standard.

65
00:05:29,326 --> 00:05:30,446
I examined the goods.

66
00:05:30,566 --> 00:05:32,086
We agreed the price and...

67
00:05:34,806 --> 00:05:37,046
...then they killed everyone.

68
00:05:37,166 --> 00:05:38,886
Shh. Shh, shh, shh, shh. I know.

69
00:05:39,006 --> 00:05:40,606
They bundled us up.

70
00:05:40,726 --> 00:05:42,686
Didn't even know
where they'd taken us.

71
00:05:42,806 --> 00:05:43,926
Once I worked out
that it was the Lopezes,

72
00:05:44,046 --> 00:05:45,126
-I tried to negotiate,
-Mm.

73
00:05:45,246 --> 00:05:46,766
but they wasn't having it.

74
00:05:46,886 --> 00:05:49,286
Anyway, you saw
what happened next.

75
00:05:49,406 --> 00:05:51,086
Ah, shh.

76
00:05:51,206 --> 00:05:52,446
-I f...ked up, didn't I?
-No.

77
00:05:52,566 --> 00:05:53,886
-Yes, I did.
-No, no.

78
00:05:54,006 --> 00:05:56,366
You have full executive control.

79
00:05:56,486 --> 00:05:57,566
You don't have to come to me

80
00:05:57,686 --> 00:06:00,006
every time you want
to pop out to the shops.

81
00:06:00,886 --> 00:06:02,886
It was a good piece of business.

82
00:06:03,006 --> 00:06:04,726
It was really good.

83
00:06:04,846 --> 00:06:06,686
Hey, listen.

84
00:06:06,806 --> 00:06:08,766
You weren't to know
what was happening back home.

85
00:06:08,886 --> 00:06:10,926
The Vron stuff.

86
00:06:11,046 --> 00:06:13,326
I mean, nobody could have
seen that one coming.

87
00:06:16,126 --> 00:06:17,566
There's only one person

88
00:06:17,686 --> 00:06:19,686
to blame for this,
and it's not you

89
00:06:19,806 --> 00:06:21,686
or Brendan, God rest him,

90
00:06:21,806 --> 00:06:23,886
or even Jaime

91
00:06:24,006 --> 00:06:25,566
f...king Lopez.

92
00:06:25,686 --> 00:06:28,046
It's Richie. Richie Stevenson.

93
00:06:37,446 --> 00:06:38,806
I'm sorry, Maeve.

94
00:06:46,006 --> 00:06:47,286
Come here.

95
00:06:53,646 --> 00:06:55,486
Now, you listen to me carefully.

96
00:06:55,606 --> 00:06:58,686
I want you to know
that there is no blame,

97
00:06:58,806 --> 00:07:02,326
and that you are
always welcome under this roof.

98
00:07:03,446 --> 00:07:04,686
Thank you.

99
00:07:04,806 --> 00:07:08,286
I know that you wanted
to help Brendan, your brother,

100
00:07:08,406 --> 00:07:10,766
and that means
you are truly and always...

101
00:07:10,886 --> 00:07:12,366
a Harrigan.

102
00:07:12,486 --> 00:07:15,326
Thank you.

103
00:07:15,446 --> 00:07:17,166
Aw, come here.

104
00:07:24,726 --> 00:07:27,166
You know, Brendan
will always be remembered

105
00:07:27,286 --> 00:07:28,686
for what he was--

106
00:07:28,806 --> 00:07:30,966
a sweet, lost soul.

107
00:07:32,166 --> 00:07:34,086
And his death will be avenged

108
00:07:34,206 --> 00:07:36,806
100 fold.

109
00:07:37,806 --> 00:07:39,246
Hmm?

110
00:07:39,366 --> 00:07:40,526
Now,

111
00:07:40,646 --> 00:07:42,326
you come with me.
We'll get a big

112
00:07:42,446 --> 00:07:43,966
Irish fry into you.

113
00:07:44,086 --> 00:07:46,046
Come on, now.

114
00:07:49,806 --> 00:07:51,726
How'd you do it?

115
00:07:56,366 --> 00:07:57,646
Kat McAllister.

116
00:08:01,006 --> 00:08:02,806
I knew it was Jaime.

117
00:08:02,926 --> 00:08:05,326
I had no way to get to him,
so I called Kat.

118
00:08:06,326 --> 00:08:08,126
You called Kat McAllister?

119
00:08:10,006 --> 00:08:12,086
And she called Jaime.

120
00:08:13,086 --> 00:08:16,166
Kevin, give us a minute here.
Hmm?

121
00:08:23,726 --> 00:08:25,646
I'm moving Kevin, Bella

122
00:08:25,766 --> 00:08:27,126
and Eddie to a safe house,

123
00:08:27,246 --> 00:08:29,886
and I'm gonna keep
Jan and Gina here

124
00:08:30,006 --> 00:08:32,126
for a few days,
let the dust settle,

125
00:08:32,246 --> 00:08:33,766
then I'll find you a place.

126
00:08:33,886 --> 00:08:35,166
Understood.

127
00:08:35,286 --> 00:08:38,926
So, Harry, tell me.

128
00:08:40,366 --> 00:08:43,126
How do you know Kat McAllister?

129
00:08:43,246 --> 00:08:45,726
My job is to predict the future.

130
00:08:46,686 --> 00:08:49,686
Anticipate problems proactively,
deal with unforeseen events,

131
00:08:49,806 --> 00:08:51,886
should they arise.
To do this,

132
00:08:52,006 --> 00:08:54,126
I need a set of tools.

133
00:08:54,246 --> 00:08:57,206
Small tools, big tools,

134
00:08:57,326 --> 00:09:00,446
and in cases of real emergency,
some really big tools.

135
00:09:00,566 --> 00:09:02,646
And that's your job,

136
00:09:02,766 --> 00:09:05,286
and you do it better
than any man.

137
00:09:06,526 --> 00:09:08,686
Now, how, Harry,

138
00:09:08,806 --> 00:09:10,566
do you know Kat McAllister?

139
00:09:13,766 --> 00:09:16,126
A while back, I was approached,
through a third party, by Kat.

140
00:09:16,246 --> 00:09:18,486
-Why?
-She wanted to offer me a job.

141
00:09:18,606 --> 00:09:20,086
Mm-hmm.
And what did you tell her?

142
00:09:20,206 --> 00:09:21,806
I said I'd think about it.

143
00:09:21,926 --> 00:09:24,966
-You'd think about it?
-No. I said,

144
00:09:25,086 --> 00:09:26,166
"I said I'll think about it."

145
00:09:26,286 --> 00:09:28,326
Because you don't need
to think about it.

146
00:09:28,446 --> 00:09:31,566
Correct.
I'm not a f...king footballer,

147
00:09:31,686 --> 00:09:34,086
and I'm not Lionel Messi.
I can't just switch teams,

148
00:09:34,206 --> 00:09:35,686
suddenly I'm stood
there with a big smile,

149
00:09:35,806 --> 00:09:36,926
holding up a shirt that says

150
00:09:37,046 --> 00:09:38,966
"McAllister United"
on the front.

151
00:09:40,446 --> 00:09:41,886
I'm loyal.

152
00:09:42,006 --> 00:09:45,126
And even if I wasn't,
even if you doubt that,

153
00:09:45,246 --> 00:09:47,566
with what I know about you
and the Harrigans,

154
00:09:47,686 --> 00:09:50,086
if I cross the road,
I'd be dead within a week.

155
00:09:50,206 --> 00:09:51,526
I know you'd make sure of that,

156
00:09:51,646 --> 00:09:53,046
and that wouldn't
be out of vengeance.

157
00:09:53,166 --> 00:09:54,806
That's just business.

158
00:09:54,926 --> 00:09:56,766
Mm.

159
00:09:59,566 --> 00:10:02,406
And now you owe her.

160
00:10:02,526 --> 00:10:04,006
Yeah, and I'll handle that.

161
00:10:06,406 --> 00:10:09,046
A man thinks twice
before picking up the phone

162
00:10:09,166 --> 00:10:10,726
to Kat McAllister.

163
00:10:12,006 --> 00:10:14,926
That's a heavy f...king phone,
so it is.

164
00:10:22,966 --> 00:10:24,526
-Who's granddad?
-That, Mukasa,

165
00:10:24,646 --> 00:10:28,366
<i>is former Deputy Chief Inspector</i>
<i>Colin Tattersall of the Yard.</i>

166
00:10:28,486 --> 00:10:30,406
<i>-Who?</i>
<i>-He's our new babysitter,</i>

167
00:10:30,526 --> 00:10:32,806
<i>back from the '70s to show us</i>
<i>how to break a crime family.</i>

168
00:10:32,926 --> 00:10:33,926
<i>So he's retired.</i>

169
00:10:34,046 --> 00:10:36,086
<i>Yeah, ten years. Freelance.</i>

170
00:10:36,206 --> 00:10:37,686
<i>All right, bring him in.</i>

171
00:10:38,806 --> 00:10:42,446
Mr. Tattersall.
DC Mukasa.

172
00:10:43,526 --> 00:10:44,726
Want to come with me?

173
00:10:48,566 --> 00:10:50,566
Mr. Tattersall.
Pleasure and an honor.

174
00:10:50,686 --> 00:10:52,286
No, no. Don't get up.

175
00:10:54,206 --> 00:10:56,486
So, where to begin?

176
00:10:56,606 --> 00:10:59,126
I have a saying. Best place
to start is at the beginning.

177
00:10:59,246 --> 00:11:00,486
Wise words.

178
00:11:00,606 --> 00:11:02,766
-Very wise.
-Yeah, just imagine, uh,

179
00:11:02,886 --> 00:11:05,166
I'm fresh off the boat.

180
00:11:05,286 --> 00:11:06,526
No offense.

181
00:11:06,646 --> 00:11:09,166
Can't tell my Harrigans
from my Stevensons,

182
00:11:09,286 --> 00:11:11,806
never spent 30 years
in Serious and Organized,

183
00:11:11,926 --> 00:11:13,766
and that you're talking
to a complete idiot.

184
00:11:13,886 --> 00:11:15,006
Well, in that case,

185
00:11:15,126 --> 00:11:17,246
I'll try my best.

186
00:11:18,406 --> 00:11:20,966
<i>Seraphina</i>
<i>was a stone-cold goner.</i>

187
00:11:21,086 --> 00:11:23,406
Getting her out of there alive
was a magic trick.

188
00:11:25,766 --> 00:11:28,006
Hou-f...king-dini.

189
00:11:28,126 --> 00:11:30,006
That you'd put yourself
on the line with Kat

190
00:11:30,126 --> 00:11:33,366
to save her,
to save my daughter...

191
00:11:35,686 --> 00:11:37,286
That shows me who you are.

192
00:11:39,566 --> 00:11:43,646
But if, for some reason...

193
00:11:43,766 --> 00:11:47,086
some unknown reason

194
00:11:47,206 --> 00:11:49,886
I can't see coming,

195
00:11:50,006 --> 00:11:52,406
if you think I'm slipping,

196
00:11:52,526 --> 00:11:54,686
losing my touch,

197
00:11:54,806 --> 00:11:57,286
it's time to jump ship,

198
00:11:57,406 --> 00:11:59,086
well, then, you're right.

199
00:12:00,606 --> 00:12:02,606
And it won't just be business.

200
00:12:04,726 --> 00:12:06,206
I lost a son last night.

201
00:12:06,326 --> 00:12:08,126
But I also gained one.

202
00:12:08,246 --> 00:12:09,686
You're a prince, Harry.

203
00:12:09,806 --> 00:12:11,006
You did the right thing,

204
00:12:11,126 --> 00:12:13,326
and I trust you
to put this right.

205
00:12:13,446 --> 00:12:15,326
But don't let me down. Hmm?

206
00:12:15,446 --> 00:12:17,126
I never have.

207
00:12:18,606 --> 00:12:20,446
And I never will.

208
00:12:21,406 --> 00:12:23,886
Alice Barnes. Alice befriended

209
00:12:24,006 --> 00:12:25,966
Jan Da Souza,
wife of Harry Da Souza,

210
00:12:26,086 --> 00:12:28,126
long-term associate
and fixer for the Harrigans.

211
00:12:28,246 --> 00:12:29,406
I know Harry.

212
00:12:29,526 --> 00:12:32,046
We're in the grooming stage,
but we're confident

213
00:12:32,166 --> 00:12:34,566
the relationship has a strong
chance of yielding dividends.

214
00:12:34,686 --> 00:12:36,846
So, Harry and the wife--

215
00:12:36,966 --> 00:12:38,566
how long they been together?

216
00:12:38,686 --> 00:12:40,246
Over 20 years.

217
00:12:41,206 --> 00:12:42,406
So this Janet--

218
00:12:42,526 --> 00:12:43,806
Jan.

219
00:12:45,726 --> 00:12:48,246
This Jan-- she's no greenhorn,

220
00:12:48,366 --> 00:12:49,606
wet behind the ears.

221
00:12:49,726 --> 00:12:52,006
She's been in and around
the pigsty half her life.

222
00:12:52,126 --> 00:12:54,606
What makes us think she's
gonna up and spill the beans?

223
00:12:54,726 --> 00:12:56,526
Alice is matching her
move for move.

224
00:12:56,646 --> 00:12:58,126
Same boat.
Marriage on the rocks.

225
00:12:58,246 --> 00:12:59,926
They've bonded.

226
00:13:00,046 --> 00:13:01,886
And we're not saying
Jan will roll over

227
00:13:02,006 --> 00:13:03,726
and give us the whole love, but

228
00:13:03,846 --> 00:13:05,486
we're on the brink of something.

229
00:13:08,726 --> 00:13:11,886
Tell me,
either of you two fish?

230
00:13:12,006 --> 00:13:13,846
Me? No.

231
00:13:15,006 --> 00:13:16,526
No, never.

232
00:13:16,646 --> 00:13:19,246
-I'm a carp fisherman.
-Really?

233
00:13:19,366 --> 00:13:21,526
Cyprinus carpio.

234
00:13:21,646 --> 00:13:23,846
Smartest, wiliest,

235
00:13:23,966 --> 00:13:25,606
slipperiest prey

236
00:13:25,726 --> 00:13:28,366
in the whole pantheon
of piscatorial pursuits.

237
00:13:28,486 --> 00:13:31,086
Trust me, it's a curse.

238
00:13:31,206 --> 00:13:34,646
Sometimes you have to spend
half a week in the lashing,

239
00:13:34,766 --> 00:13:36,806
wet-ass crack, soggy sarnies,

240
00:13:36,926 --> 00:13:38,926
not so much as a nibble.

241
00:13:39,046 --> 00:13:40,926
It's a waiting game.

242
00:13:41,046 --> 00:13:42,806
Then, when it's time
to strike...

243
00:13:43,806 --> 00:13:46,566
I know what you're thinking.

244
00:13:46,686 --> 00:13:48,606
"Who's this old fart

245
00:13:48,726 --> 00:13:50,846
come to tell us
how to suck eggs?"

246
00:13:50,966 --> 00:13:53,486
But I'm not here
to step on toes.

247
00:13:54,686 --> 00:13:56,526
I'm here to give a few pointers.

248
00:13:56,646 --> 00:13:59,086
Perhaps it might be useful
if I told you a bit about

249
00:13:59,206 --> 00:14:02,646
how we used to do this,
back in the day.

250
00:14:04,206 --> 00:14:06,526
I need all
the information on Richie,

251
00:14:06,646 --> 00:14:08,166
Jaime and the fentanyl.

252
00:14:09,246 --> 00:14:10,566
Leave it with me.

253
00:14:12,726 --> 00:14:13,966
Harry.

254
00:14:15,606 --> 00:14:17,806
When did she approach you?

255
00:14:19,486 --> 00:14:21,046
Two years ago.

256
00:14:23,526 --> 00:14:24,926
Hmm.

257
00:14:36,286 --> 00:14:37,806
Freddie. Harry.

258
00:14:37,926 --> 00:14:40,806
Meet me at the multistory,
1400. Don't be late.

259
00:14:42,806 --> 00:14:44,246
Oh, shit. Where's Zosia?
You seen her?

260
00:14:44,366 --> 00:14:45,686
-I'll go get her.
-Thank you.

261
00:14:54,006 --> 00:14:55,086
Donnie, it's Harry.

262
00:14:55,206 --> 00:14:57,526
Call me back.

263
00:14:59,566 --> 00:15:00,926
All right, mate?

264
00:15:02,286 --> 00:15:04,246
You know Kat McAllister?

265
00:15:05,246 --> 00:15:06,726
I know everyone.

266
00:15:06,846 --> 00:15:09,326
How do you know Kat McAllister?

267
00:15:09,446 --> 00:15:11,406
Because, Harry,
owing anything to her

268
00:15:11,526 --> 00:15:13,206
is how we all get f...ked.

269
00:15:13,326 --> 00:15:16,726
Conrad wants to set up
a sit with Jaime.

270
00:15:17,686 --> 00:15:20,206
-Jaime as in Jaime Lopez?
-Jaime Lopez.

271
00:15:20,326 --> 00:15:21,486
Jaime,

272
00:15:21,606 --> 00:15:24,726
who just took a chain saw
to his firstborn child

273
00:15:24,846 --> 00:15:26,606
-and f...king diced him up?
-Mm-hmm.

274
00:15:26,726 --> 00:15:29,166
Well, Jaime
double-crossed Richie.

275
00:15:30,846 --> 00:15:32,686
Immediately after
he slayed my brother.

276
00:15:34,606 --> 00:15:38,566
The enemy of my enemy
is my friend.

277
00:15:38,686 --> 00:15:41,406
Well, the enemy
of my enemy is Jaime Lopez.

278
00:15:42,526 --> 00:15:44,406
So, what's this sit about?

279
00:15:44,526 --> 00:15:46,286
Oh, no, don't tell me.
Let me guess. Fentanyl.

280
00:15:46,406 --> 00:15:47,886
-Fentanyl.
-Yeah.

281
00:15:48,006 --> 00:15:50,046
So this is
a business opportunity?

282
00:15:50,166 --> 00:15:52,166
If you ask me, it's a good sign.

283
00:15:52,286 --> 00:15:54,046
Conrad's head's...

284
00:15:54,166 --> 00:15:55,366
it's in the game.

285
00:15:55,486 --> 00:15:57,926
Or he's planning further
untold carnage.

286
00:15:58,046 --> 00:16:00,046
Or that, yeah.

287
00:16:00,166 --> 00:16:02,206
Seriously, Harry.

288
00:16:02,326 --> 00:16:03,806
If you're Jaime Lopez,

289
00:16:03,926 --> 00:16:05,766
are you really gonna
show up at that sit?

290
00:16:05,886 --> 00:16:07,486
I can arrange security.

291
00:16:07,606 --> 00:16:09,526
How?

292
00:16:10,526 --> 00:16:11,926
Kat McAllister.

293
00:16:14,446 --> 00:16:17,406
Well, Conrad wants me
to call Kat and get her

294
00:16:17,526 --> 00:16:18,646
to broker the deal.

295
00:16:18,766 --> 00:16:20,406
So now we're asking her
for more favors.

296
00:16:20,526 --> 00:16:22,646
Mm. Kevin--

297
00:16:22,766 --> 00:16:26,166
Are we sure that Dad's not
just gonna start another war?

298
00:16:26,286 --> 00:16:28,126
Honestly?

299
00:16:29,086 --> 00:16:30,126
No.

300
00:16:33,286 --> 00:16:34,606
F...king hell.

301
00:16:35,646 --> 00:16:36,966
-You all right, babe?
-Morning, Kev.

302
00:16:37,086 --> 00:16:38,086
Hi, Jan.

303
00:16:38,206 --> 00:16:39,806
Harry, can I have a quick word?

304
00:16:41,726 --> 00:16:44,046
Just gonna go upstairs
and blow my f...king brains out.

305
00:16:49,846 --> 00:16:52,046
Listen, I got to go to London
for a meeting,

306
00:16:52,166 --> 00:16:53,966
but I, um,
I just spoke to Conrad

307
00:16:54,086 --> 00:16:55,566
and he's finding us
a safe house.

308
00:16:55,686 --> 00:16:57,166
Funny, as soon as you
put the word "safe"

309
00:16:57,286 --> 00:16:59,246
in front of "house,"
doesn't feel

310
00:16:59,366 --> 00:17:01,726
-very safe, Harry.
-What was it?

311
00:17:01,846 --> 00:17:03,606
-What was what?
-The quick word.

312
00:17:03,726 --> 00:17:05,286
Oh.

313
00:17:06,566 --> 00:17:08,446
Gina's shagging Eddie.

314
00:17:17,166 --> 00:17:18,966
Morning, Harry.

315
00:17:19,086 --> 00:17:20,646
How was Antwerp?

316
00:17:23,246 --> 00:17:26,646
Gina, could you, um,
give us a minute, please?

317
00:17:43,726 --> 00:17:45,406
What's going on?

318
00:17:45,526 --> 00:17:46,966
With what?

319
00:17:47,086 --> 00:17:49,246
What's going on, all of this?
What are you doing?

320
00:17:49,366 --> 00:17:51,766
Pretending to be a man?

321
00:17:53,046 --> 00:17:55,366
Come on, Harry.

322
00:17:55,486 --> 00:17:57,926
Say it.
You know you want to.

323
00:17:58,046 --> 00:18:00,446
"You touch my daughter,
you're a dead man."

324
00:18:02,726 --> 00:18:04,806
You're in a pickle here.

325
00:18:04,926 --> 00:18:07,086
Well, it's your move, Daddy-o.

326
00:18:07,206 --> 00:18:09,086
But before you make it...

327
00:18:09,206 --> 00:18:10,286
Question.

328
00:18:10,406 --> 00:18:12,246
Who is Harry Da Souza?

329
00:18:13,206 --> 00:18:14,406
Answer.

330
00:18:15,926 --> 00:18:16,966
A gofer.

331
00:18:18,046 --> 00:18:19,166
Lackey.

332
00:18:20,246 --> 00:18:22,646
Some cunt
works for The Harrigans.

333
00:18:22,766 --> 00:18:24,486
And you know what?

334
00:18:24,606 --> 00:18:26,966
My name

335
00:18:27,086 --> 00:18:29,566
is Eddie Harrigan.

336
00:18:30,566 --> 00:18:33,006
Seriously, mate,
you should be pleased.

337
00:18:33,126 --> 00:18:36,126
Your Gina's getting
some primo Wagyu,

338
00:18:36,246 --> 00:18:38,286
proper beluga.

339
00:18:39,726 --> 00:18:41,806
She knows where
her bread's buttered.

340
00:18:48,286 --> 00:18:50,086
Sit down, Eddie.

341
00:18:52,366 --> 00:18:53,846
Please.

342
00:19:10,166 --> 00:19:11,966
Eddie...

343
00:19:15,446 --> 00:19:17,686
...there is nothing
in the world...

344
00:19:19,206 --> 00:19:22,046
...that is more precious
to a father

345
00:19:22,166 --> 00:19:23,966
than his child.

346
00:19:24,086 --> 00:19:27,566
Now, Gina is the most beautiful,

347
00:19:27,686 --> 00:19:29,646
most precious,

348
00:19:29,766 --> 00:19:31,966
funny, brilliant,

349
00:19:32,086 --> 00:19:34,526
brightest person
in the whole world.

350
00:19:39,046 --> 00:19:40,166
And because she is

351
00:19:40,286 --> 00:19:41,886
such a bright girl, I trust her.

352
00:19:42,006 --> 00:19:44,086
And if she decides

353
00:19:44,206 --> 00:19:45,726
that she wants
to be with somebody,

354
00:19:45,846 --> 00:19:47,966
then, as far as
I'm concerned, that's...

355
00:19:48,086 --> 00:19:49,366
that's her choice.

356
00:19:51,246 --> 00:19:53,166
All I can reasonably ask...

357
00:19:55,246 --> 00:19:57,366
...i-is that you be kind

358
00:19:57,486 --> 00:19:58,846
to each other.

359
00:19:58,966 --> 00:20:00,766
And if you can promise me that--

360
00:20:00,886 --> 00:20:03,566
that you will show her respect,

361
00:20:03,686 --> 00:20:05,326
kindness--

362
00:20:05,446 --> 00:20:06,846
well, then you have my blessing.

363
00:20:09,646 --> 00:20:11,006
Thank you.

364
00:20:12,326 --> 00:20:13,686
Okay.

365
00:20:17,366 --> 00:20:20,006
I'm glad we had a chat.

366
00:20:32,286 --> 00:20:33,726
Just to say, you're right.

367
00:20:33,846 --> 00:20:35,766
You are the future, mate.

368
00:20:37,246 --> 00:20:39,606
And whatever comes,
I will be right by your side

369
00:20:39,726 --> 00:20:41,486
as you ascend.

370
00:20:41,606 --> 00:20:44,726
And one day,
when you're at the top,

371
00:20:44,846 --> 00:20:47,926
and you're looking down
over all of this,

372
00:20:48,046 --> 00:20:49,526
I'll be right there
with you, mate.

373
00:20:49,646 --> 00:20:51,806
Right by your side.

374
00:20:56,006 --> 00:20:57,926
And I'll push you off.

375
00:21:13,046 --> 00:21:14,046
<i>Krays</i>

376
00:21:14,166 --> 00:21:16,086
versus the Richardsons.

377
00:21:16,206 --> 00:21:17,886
Maltese versus the Turks.

378
00:21:18,006 --> 00:21:20,566
Adams versus-- everyone.

379
00:21:20,686 --> 00:21:23,846
This war between the Harrigans
and the Stevensons--

380
00:21:23,966 --> 00:21:26,326
it might play
right into our hands.

381
00:21:26,446 --> 00:21:29,046
The way you break a crime family

382
00:21:29,166 --> 00:21:31,246
with tentacles
as long as the H's--

383
00:21:31,366 --> 00:21:33,766
make friends with their foe.

384
00:21:33,886 --> 00:21:35,646
We don't need
to infiltrate the Harrigans.

385
00:21:35,766 --> 00:21:38,006
What we need to do...

386
00:21:39,166 --> 00:21:41,086
...snuggle up to Richie.

387
00:21:44,046 --> 00:21:45,566
Hey.

388
00:21:52,766 --> 00:21:55,046
I don't want to tell you
how to live your life.

389
00:21:55,166 --> 00:21:56,886
That's what you say
when you're just about

390
00:21:57,006 --> 00:21:59,006
to tell me how to live my life.

391
00:21:59,126 --> 00:22:01,806
I just don't want us to repeat
what happened two years ago.

392
00:22:01,926 --> 00:22:04,726
Eddie Harrigan's
not good people.

393
00:22:04,846 --> 00:22:06,646
Who is in that f...king house?

394
00:22:06,766 --> 00:22:08,006
Who is good people?

395
00:22:08,126 --> 00:22:09,206
-Gina.
-No, go on.

396
00:22:09,326 --> 00:22:11,286
What's so bad
about Eddie Harrigan?

397
00:22:13,326 --> 00:22:15,686
Eddie is a psychotic murderer.

398
00:22:24,086 --> 00:22:26,406
Do you know what
the Electra complex is?

399
00:22:26,526 --> 00:22:27,846
No.

400
00:22:29,126 --> 00:22:32,166
The Electra complex is when
young girls choose partners

401
00:22:32,286 --> 00:22:34,846
that display the same traits
as their fathers.

402
00:22:52,326 --> 00:22:54,046
Donnie.

403
00:22:54,166 --> 00:22:55,806
Yeah, thanks for calling back.

404
00:22:55,926 --> 00:22:57,286
I, uh...

405
00:22:58,686 --> 00:23:00,726
I need to talk to Kat.

406
00:23:00,846 --> 00:23:02,046
<i>We appreciate your advice,</i>

407
00:23:02,166 --> 00:23:04,086
but the modern police force
are not in the habit

408
00:23:04,206 --> 00:23:06,966
of getting into bed with
known crime organizations.

409
00:23:07,086 --> 00:23:08,526
It's not getting into bed.

410
00:23:08,646 --> 00:23:10,446
You call the shots
at every turn.

411
00:23:10,566 --> 00:23:11,966
So, what's in it for them?

412
00:23:12,086 --> 00:23:15,246
Immunity. A holiday,
for an agreed period,

413
00:23:15,366 --> 00:23:17,566
from prosecution
in return for information.

414
00:23:17,686 --> 00:23:19,206
All we have to do
is reach out to 'em.

415
00:23:19,326 --> 00:23:21,766
And who does this reach-around?
Let me guess-- you.

416
00:23:21,886 --> 00:23:24,046
Richie and I...

417
00:23:24,166 --> 00:23:27,046
Oh, hell, we go
all the way back to '75.

418
00:23:27,166 --> 00:23:31,406
In '81, I put him away
for ten years.

419
00:23:31,526 --> 00:23:32,766
Then in '03, I stuck him away

420
00:23:32,886 --> 00:23:35,166
again, this time for 15 years.

421
00:23:35,286 --> 00:23:37,246
I go to Richie's door,

422
00:23:37,366 --> 00:23:39,726
ask if he wants
to come out and play...

423
00:23:41,286 --> 00:23:44,046
I'll brief you,
give you one or two pointers,

424
00:23:44,166 --> 00:23:46,726
but this is your show, son.

425
00:23:46,846 --> 00:23:47,966
Front to back.

426
00:23:48,086 --> 00:23:49,526
Think about it.

427
00:23:50,526 --> 00:23:53,006
- <i>How did that go?</i>
- <i>Honestly, not good.</i>

428
00:23:53,126 --> 00:23:54,326
<i>But I don't think</i>
<i>it's gonna be a problem.</i>

429
00:23:54,446 --> 00:23:55,726
What makes you so sure?

430
00:23:55,846 --> 00:23:57,206
I had a word with Eddie.

431
00:23:57,326 --> 00:23:58,926
-Good.
-Hm.

432
00:23:59,046 --> 00:24:00,406
All right, got to go.

433
00:24:00,526 --> 00:24:01,806
-Mm.
-Don't worry.

434
00:24:07,406 --> 00:24:08,686
Jan?

435
00:24:08,806 --> 00:24:10,486
Yes, Conrad?

436
00:24:10,606 --> 00:24:11,926
Oh...

437
00:24:12,046 --> 00:24:13,686
A word, hmm?

438
00:24:17,286 --> 00:24:19,646
What's wrong?

439
00:24:19,766 --> 00:24:21,126
I'm fine.

440
00:24:22,086 --> 00:24:24,006
What did he say to you?

441
00:24:24,126 --> 00:24:25,406
Nothing.

442
00:24:25,526 --> 00:24:27,046
I know my dad, Eddie.

443
00:24:27,166 --> 00:24:28,726
He didn't say nothing.

444
00:24:30,846 --> 00:24:32,206
Good.

445
00:24:33,526 --> 00:24:34,966
Are you a murderer?

446
00:24:35,086 --> 00:24:36,166
What?

447
00:24:38,046 --> 00:24:39,686
-Kiss me.
-Gina--

448
00:24:39,806 --> 00:24:41,406
-I said kiss me.
-Look, I just feel

449
00:24:41,526 --> 00:24:42,886
a bit weird, what with your
parents knocking on the door.

450
00:24:43,006 --> 00:24:44,526
You didn't feel weird
last night.

451
00:24:44,646 --> 00:24:46,126
Just leave Dad to me.

452
00:24:46,246 --> 00:24:47,606
Besides,

453
00:24:47,726 --> 00:24:49,926
he's gone back to London anyway.

454
00:24:53,046 --> 00:24:54,606
Well, why the f...k

455
00:24:54,726 --> 00:24:55,846
didn't you say so?

456
00:25:01,326 --> 00:25:04,006
Yesterday, you flew the coop.

457
00:25:05,166 --> 00:25:07,126
I went to see a friend.

458
00:25:09,766 --> 00:25:10,766
Alice?

459
00:25:10,886 --> 00:25:13,286
-Yeah.
-How long have you known her?

460
00:25:13,406 --> 00:25:15,326
-A while.
-How long's a while?

461
00:25:15,446 --> 00:25:16,446
Sorry.

462
00:25:16,566 --> 00:25:17,566
Am I not allowed
to have friends now?

463
00:25:17,686 --> 00:25:20,126
So you thought you'd just go out
and see her, hmm?

464
00:25:20,246 --> 00:25:22,686
I wasn't aware
that I needed a pass, Conrad.

465
00:25:22,806 --> 00:25:25,606
-I don't know the rules.
-Oh, the rules are simple.

466
00:25:27,006 --> 00:25:30,206
You go anywhere, you tell me.

467
00:25:30,326 --> 00:25:31,886
You take bodyguards.

468
00:25:32,006 --> 00:25:34,606
Do you know
what just happened to Brendan?

469
00:25:34,726 --> 00:25:36,686
When he went off
the reservation?

470
00:25:37,966 --> 00:25:40,846
I'd hate to see
that happen to you.

471
00:25:41,926 --> 00:25:43,286
Do you have her number?

472
00:25:43,406 --> 00:25:45,646
What?

473
00:25:45,766 --> 00:25:46,966
Alice.

474
00:25:47,966 --> 00:25:49,526
Yeah.

475
00:25:49,646 --> 00:25:50,886
Call her.

476
00:25:51,886 --> 00:25:54,166
-Now?
-Now.

477
00:25:54,286 --> 00:25:55,486
Why?

478
00:25:56,766 --> 00:25:57,966
I want to speak to her.

479
00:25:59,086 --> 00:26:02,766
-Conrad, if--
-I said call her.

480
00:26:02,886 --> 00:26:05,086
Hmm?
There you go, now.

481
00:26:10,166 --> 00:26:11,966
<i>Call from Jan Da Souza.</i>

482
00:26:15,366 --> 00:26:16,606
Jan.

483
00:26:16,726 --> 00:26:18,966
Hi. Um,

484
00:26:19,086 --> 00:26:21,406
I'm here with, um, with Conrad.

485
00:26:21,526 --> 00:26:23,566
<i>He wants to have a word.</i>

486
00:26:26,366 --> 00:26:27,606
Alice.

487
00:26:28,606 --> 00:26:30,486
-Hello, Conrad.
<i>-I'd like you</i>

488
00:26:30,606 --> 00:26:32,686
to come down for a wee visit.

489
00:26:32,806 --> 00:26:34,566
We can have dinner.

490
00:26:34,686 --> 00:26:36,486
All get to know each other.

491
00:26:36,606 --> 00:26:39,446
<i>-How does that sound?</i>
-Well, that sounds lovely.

492
00:26:39,566 --> 00:26:40,926
When were you thinking?

493
00:26:41,046 --> 00:26:43,006
<i>Oh, tomorrow.</i>

494
00:26:43,126 --> 00:26:46,326
Tomorrow?
Uh, let me just check.

495
00:26:52,566 --> 00:26:54,726
<i>Actually, tomorrow works well.</i>

496
00:26:54,846 --> 00:26:57,246
Grand.
6:00 p.m. On the dot.

497
00:26:57,366 --> 00:26:58,726
<i>I look forward to i--</i>

498
00:27:02,606 --> 00:27:05,206
Well, now.
That's lovely.

499
00:27:05,326 --> 00:27:06,926
Thank you.

500
00:27:22,886 --> 00:27:23,926
Bella.

501
00:27:24,926 --> 00:27:25,966
Everything okay?

502
00:27:26,086 --> 00:27:27,166
Yeah, everything's fine.

503
00:27:27,286 --> 00:27:29,286
But just to say,
I have to be in London tomorrow.

504
00:27:29,406 --> 00:27:30,406
Why?

505
00:27:30,526 --> 00:27:31,526
For a checkup.

506
00:27:31,646 --> 00:27:33,366
Mm. What's wrong?

507
00:27:33,486 --> 00:27:35,206
Nothing. Well, hopefully
nothing's wrong.

508
00:27:35,326 --> 00:27:37,646
Then why are you going
for a checkup?

509
00:27:37,766 --> 00:27:39,446
That would be private, Conrad.

510
00:27:39,566 --> 00:27:41,566
Oh, come now, girl.

511
00:27:41,686 --> 00:27:45,406
You know well, hmm, there's
nothing's private between us.

512
00:27:45,526 --> 00:27:48,046
Anyway, whatever it is,
can't it wait?

513
00:27:49,126 --> 00:27:50,846
No, it can't.

514
00:27:50,966 --> 00:27:53,046
What is this,
some kind of free-for-all,

515
00:27:53,166 --> 00:27:55,846
everyone coming and going
like it's some f...king

516
00:27:55,966 --> 00:27:57,606
summer holiday?

517
00:27:57,726 --> 00:28:00,526
Come here, I'm sor--
I'm-I'm sorry.

518
00:28:00,646 --> 00:28:01,966
I'm just upset,

519
00:28:02,086 --> 00:28:03,446
that's all.
Can I ask

520
00:28:03,566 --> 00:28:06,526
a question?
It's about Kevin. He seems

521
00:28:06,646 --> 00:28:08,806
a bit out of sorts.

522
00:28:08,926 --> 00:28:10,926
I mean, he has just
lost his brother.

523
00:28:11,046 --> 00:28:13,206
Mm, but before that.
I don't know.

524
00:28:13,326 --> 00:28:15,726
He seems disconnected.

525
00:28:15,846 --> 00:28:17,646
You know?
And...

526
00:28:17,766 --> 00:28:20,206
I know my son.

527
00:28:20,326 --> 00:28:21,486
So do I.

528
00:28:22,646 --> 00:28:24,726
Aye, you do.

529
00:28:24,846 --> 00:28:26,686
That's why I asked.

530
00:28:28,806 --> 00:28:31,206
If you hear anything

531
00:28:31,326 --> 00:28:33,086
or see anything out of sorts...

532
00:28:33,206 --> 00:28:36,406
Are you asking me
to spy on my husband?

533
00:28:37,406 --> 00:28:39,686
Don't forget who you belong to.

534
00:28:41,326 --> 00:28:42,686
Ever.

535
00:29:02,486 --> 00:29:05,086
All right, babe?

536
00:29:05,206 --> 00:29:07,326
Eddie and Gina are f...king.

537
00:29:07,446 --> 00:29:10,126
Well, on any other day

538
00:29:10,246 --> 00:29:12,966
that'd be front page news,
wouldn't it?

539
00:29:15,846 --> 00:29:17,486
Sorry, Kevin.

540
00:29:20,806 --> 00:29:22,446
What were
you and Dad talking about?

541
00:29:22,566 --> 00:29:24,406
When?

542
00:29:24,526 --> 00:29:25,686
Just then.

543
00:29:25,806 --> 00:29:27,286
Oh, nothing.

544
00:29:27,406 --> 00:29:29,086
Nothing.

545
00:29:30,846 --> 00:29:32,806
It's always nothing.

546
00:29:32,926 --> 00:29:36,246
I've got a gyne appointment
in Harley Street tomorrow.

547
00:29:36,366 --> 00:29:38,366
Your dad doesn't want me to go.

548
00:29:38,486 --> 00:29:40,366
Right.

549
00:29:40,486 --> 00:29:42,006
I gave Seraphina
a sleeping pill.

550
00:29:42,126 --> 00:29:45,286
I call it the Sandman.
One pill and it's "good night."

551
00:29:45,406 --> 00:29:47,846
Two, and it's
"good night, Vienna."

552
00:29:48,806 --> 00:29:50,766
I gave her one and a half.

553
00:29:52,686 --> 00:29:55,486
I'm going regardless.

554
00:29:58,606 --> 00:30:00,046
Excuse me.

555
00:30:01,046 --> 00:30:02,886
-Kevin.
-What?

556
00:30:03,006 --> 00:30:04,166
Kevin, we need to talk.

557
00:30:04,286 --> 00:30:06,206
-What about?
-Seraphina.

558
00:30:06,326 --> 00:30:07,806
When she was
drifting off just now,

559
00:30:07,926 --> 00:30:09,206
she said, "Conrad

560
00:30:09,326 --> 00:30:12,126
has always called me
his number one."

561
00:30:12,246 --> 00:30:14,046
Right.

562
00:30:14,166 --> 00:30:16,806
Well, she means daughter.

563
00:30:16,926 --> 00:30:18,126
She's his only daughter.

564
00:30:18,246 --> 00:30:21,126
No, she said it.
Came out of her mouth.

565
00:30:21,246 --> 00:30:22,886
"I'm the number one".

566
00:30:23,006 --> 00:30:24,206
Yeah, it's a joke.

567
00:30:24,326 --> 00:30:25,806
-A joke?
-Between her and Dad.

568
00:30:25,926 --> 00:30:28,006
It's just like saying,
"I'm your favorite child."

569
00:30:28,126 --> 00:30:29,166
Well, I'm not laughing.

570
00:30:29,286 --> 00:30:30,406
-Are you?
-Mom--

571
00:30:30,526 --> 00:30:31,566
She's maneuvering, Kevin.

572
00:30:31,686 --> 00:30:33,166
She's seen the gap and she's

573
00:30:33,286 --> 00:30:34,806
-making a play.
-Could you please

574
00:30:34,926 --> 00:30:36,726
stop just one f...king day?

575
00:30:36,846 --> 00:30:38,566
If there's an heir
to this throne,

576
00:30:38,686 --> 00:30:40,966
it is not that baseborn bastard.

577
00:30:42,846 --> 00:30:44,966
It is you or your brother.

578
00:30:45,086 --> 00:30:47,966
Yeah.
Well, not anymore.

579
00:30:49,206 --> 00:30:51,326
I mean your other brother.

580
00:30:55,126 --> 00:30:57,246
You f...king bitch.

581
00:30:57,366 --> 00:30:58,766
Oi, oi, campers.

582
00:30:59,846 --> 00:31:01,926
Don't know about you,
I'm Hank Marvin.

583
00:31:28,046 --> 00:31:29,206
We need a tactical patrol group

584
00:31:29,326 --> 00:31:30,886
within two miles. You're
gonna need to wear a wire.

585
00:31:31,006 --> 00:31:32,526
-I'm not wearing a wire.
-The trap is set.

586
00:31:32,646 --> 00:31:35,006
-All we need is the evidence.
-What if Conrad's onto me?

587
00:31:35,126 --> 00:31:36,126
He's not onto you.
He fancies you.

588
00:31:36,246 --> 00:31:37,726
Well, that's great.
So he picks his moment,

589
00:31:37,846 --> 00:31:39,206
jumps me, finds a f...king wire.

590
00:31:39,326 --> 00:31:40,886
Alice is right.

591
00:31:41,886 --> 00:31:43,406
Wire's too dangerous,

592
00:31:43,526 --> 00:31:45,446
but we'll need the TPG.

593
00:31:45,566 --> 00:31:47,206
We don't know
what Conrad's up to.

594
00:31:47,326 --> 00:31:48,966
We need belt and braces.

595
00:31:49,086 --> 00:31:51,606
Something tells me
Alice can handle it.

596
00:31:56,526 --> 00:31:59,486
So... Richie.

597
00:32:01,406 --> 00:32:03,086
What's my opener?

598
00:32:04,766 --> 00:32:06,126
Shall we?

599
00:32:08,126 --> 00:32:10,526
<i>Stand by and wait for my call.</i>

600
00:32:12,686 --> 00:32:14,726
-Yeah?
-It's okay.

601
00:32:14,846 --> 00:32:16,126
-Okay.
-All right.

602
00:32:36,406 --> 00:32:38,286
Afternoon, Freddie.

603
00:32:38,406 --> 00:32:39,486
I'll make this quick.

604
00:32:39,606 --> 00:32:41,646
Fentanyl.
Tell me everything you know.

605
00:32:41,766 --> 00:32:43,966
You don't own me.
Not anymore.

606
00:32:44,086 --> 00:32:46,046
Wait, do you mean Vron?

607
00:32:46,166 --> 00:32:47,806
Because if you do, yeah,

608
00:32:47,926 --> 00:32:49,766
Vron is dead.
But your photos,

609
00:32:49,886 --> 00:32:52,126
yeah, are on my person.

610
00:32:52,246 --> 00:32:54,206
And Richie is still
very much alive, mate.

611
00:32:54,326 --> 00:32:55,486
-I'm getting out.
-What you talking about?

612
00:32:55,606 --> 00:32:58,366
-I mean I'm out.
-Well, out or getting out?

613
00:32:58,486 --> 00:33:00,286
Listen, if you're out, Freddie,

614
00:33:00,406 --> 00:33:01,926
then what are you doing here?

615
00:33:02,046 --> 00:33:03,686
See, my experience
on people who are out--

616
00:33:03,806 --> 00:33:05,926
they don't tend to show up
at sits with the enemy

617
00:33:06,046 --> 00:33:08,446
to answer
awkward questions about...

618
00:33:08,566 --> 00:33:10,326
whether they're out or not.

619
00:33:10,446 --> 00:33:12,846
This choice
is extremely impractical.

620
00:33:12,966 --> 00:33:15,846
If you shoot me now,
your car becomes a crime scene.

621
00:33:15,966 --> 00:33:17,886
So you'll have to
get rid of me and my body,

622
00:33:18,006 --> 00:33:19,966
but before you do that,
you have to somehow

623
00:33:20,086 --> 00:33:21,646
get off this roof.
And Kiko and Zosia

624
00:33:21,766 --> 00:33:23,726
are downstairs right now,
waiting for me,

625
00:33:23,846 --> 00:33:27,166
so unless your car
is the Batcopter,

626
00:33:27,286 --> 00:33:28,446
you ain't getting out of here.

627
00:33:30,046 --> 00:33:32,366
And while you process that,
think about this.

628
00:33:32,486 --> 00:33:35,206
Conrad-- he's not running things
anymore, Maeve is.

629
00:33:35,326 --> 00:33:38,806
And Maeve
is a dangerous lunatic.

630
00:33:40,806 --> 00:33:42,366
The king is dead.

631
00:33:43,606 --> 00:33:45,686
So, Kevin and I are taking over

632
00:33:45,806 --> 00:33:47,486
and we're doing Richie, too.

633
00:33:47,606 --> 00:33:49,126
We plan to take over The Fire,

634
00:33:49,246 --> 00:33:51,046
and to do that, we need you.

635
00:33:51,166 --> 00:33:53,686
Is this even a conversation
you are interested

636
00:33:53,806 --> 00:33:55,206
in entertaining?

637
00:33:58,606 --> 00:34:00,046
-Yes.
-You sure?

638
00:34:00,166 --> 00:34:01,446
You don't want
to think about it?

639
00:34:01,566 --> 00:34:03,286
No. I mean...

640
00:34:03,406 --> 00:34:05,806
-Yes, I want in.
-All right, excellent.

641
00:34:07,006 --> 00:34:08,886
Okay.

642
00:34:09,006 --> 00:34:10,246
So, first things first.

643
00:34:10,366 --> 00:34:12,046
To take over fentanyl,
we need details

644
00:34:12,166 --> 00:34:14,526
-on numbers, volume.
-Fifteen grand a kilo.

645
00:34:14,646 --> 00:34:17,126
Forty-five, 50 on the street.

646
00:34:17,246 --> 00:34:19,726
Sh... Good. What else?

647
00:34:19,846 --> 00:34:21,926
Comes in from Holland
twice a month.

648
00:34:22,046 --> 00:34:25,126
Was Archie Hammond
in on The Fire with Richie?

649
00:34:25,246 --> 00:34:28,726
-No.
-No, I didn't think so. Hmm.

650
00:34:30,366 --> 00:34:32,086
But one of your lot is.

651
00:34:34,246 --> 00:34:35,966
Who?

652
00:34:36,086 --> 00:34:37,926
Who is it, Freddie?

653
00:34:44,366 --> 00:34:46,806
<i>F...k this.</i>
<i>We should go up there.</i>

654
00:34:46,926 --> 00:34:49,606
Harry told us to wait here.

655
00:34:49,726 --> 00:34:51,046
I don't like this, Zosh.

656
00:34:51,166 --> 00:34:53,006
It's been ages.

657
00:34:54,006 --> 00:34:55,926
F...k it. Let's go.

658
00:35:04,766 --> 00:35:06,286
Zosia, change of plan.

659
00:35:06,406 --> 00:35:08,206
<i>Yeah, we know.</i>
<i>30 seconds, 30 seconds.</i>

660
00:35:28,646 --> 00:35:30,006
Hello.

661
00:35:30,126 --> 00:35:31,206
I'm here to see, uh,

662
00:35:31,326 --> 00:35:33,406
-Mrs. Rusby.
-I'm afraid visiting time

663
00:35:33,526 --> 00:35:34,966
-is over in 20 minutes.
-I'll be quick.

664
00:35:35,086 --> 00:35:37,166
Just want to say hello.
I'm an old neighbor.

665
00:35:37,286 --> 00:35:38,646
Uh, yeah.
Can you sign in?

666
00:35:38,766 --> 00:35:40,806
Yeah, sure.

667
00:35:40,926 --> 00:35:42,646
-God, is it the first already?
-It is, yeah.

668
00:35:42,766 --> 00:35:44,606
Time flies, eh?

669
00:35:44,726 --> 00:35:46,726
Joanne, you've got a visitor.

670
00:35:46,846 --> 00:35:48,926
Well, hello, stranger.

671
00:35:49,046 --> 00:35:51,766
-H-hello.
-It's Terry from number 34.

672
00:35:51,886 --> 00:35:53,246
Who?

673
00:35:53,366 --> 00:35:55,566
Got you some flowers.

674
00:35:56,726 --> 00:35:58,886
-Gosh.
-Yeah.

675
00:36:01,286 --> 00:36:03,046
I was hoping I might

676
00:36:03,166 --> 00:36:05,206
bump into your husband.

677
00:36:06,246 --> 00:36:08,166
-Alan.
-Alan.

678
00:36:09,126 --> 00:36:10,446
He's moved to Plaistow.

679
00:36:10,566 --> 00:36:12,846
Oh, right. Right.

680
00:36:12,966 --> 00:36:14,286
Oh.

681
00:36:14,406 --> 00:36:16,926
So, when does he come?

682
00:36:17,046 --> 00:36:19,566
Alan? Come where?

683
00:36:19,686 --> 00:36:20,686
Here, to visit you.

684
00:36:20,886 --> 00:36:24,486
Um, well, I'm not sure.

685
00:36:24,606 --> 00:36:26,166
He brings me lunch.

686
00:36:26,286 --> 00:36:27,646
That's lovely.

687
00:36:28,606 --> 00:36:30,446
But you don't know
when he comes?

688
00:36:30,566 --> 00:36:32,726
I don't remember.

689
00:36:35,806 --> 00:36:36,886
F...k me.

690
00:36:41,446 --> 00:36:43,406
F...king thing in here...

691
00:37:08,446 --> 00:37:10,126
Gotcha.

692
00:37:21,446 --> 00:37:22,806
-Where they're...
-They're here.

693
00:37:22,926 --> 00:37:24,086
Bring 'em in.

694
00:37:26,166 --> 00:37:27,766
This way.

695
00:37:34,486 --> 00:37:37,246
Go on, sit.

696
00:37:44,086 --> 00:37:46,846
<i>Drop me off here.</i>
<i>There's someone I got to meet.</i>

697
00:37:48,326 --> 00:37:49,766
Our target isn't you.

698
00:37:49,886 --> 00:37:51,726
It's the Harrigans, specifically

699
00:37:51,846 --> 00:37:53,166
-Conrad Harrigan.
-We want to bring

700
00:37:53,286 --> 00:37:55,166
the whole operation down.
And we're close,

701
00:37:55,286 --> 00:37:56,286
but we need help.

702
00:38:06,326 --> 00:38:07,566
Are you Donnie?

703
00:38:07,686 --> 00:38:08,726
<i>Now, we know</i>

704
00:38:08,846 --> 00:38:10,526
you've entered
into such arrangements

705
00:38:10,646 --> 00:38:12,806
before, and what we propose
is no different.

706
00:38:12,926 --> 00:38:15,006
It's an affiliation,
a pooling of resources.

707
00:38:15,126 --> 00:38:16,766
Together we're stronger.

708
00:38:16,886 --> 00:38:18,926
Together we can
bring down the Harrigans.

709
00:38:24,366 --> 00:38:25,806
Take a seat.

710
00:38:25,926 --> 00:38:28,766
<i>Now, in return, we will</i>
<i>grant you complete immunity</i>

711
00:38:28,886 --> 00:38:30,406
from prosecution,

712
00:38:30,526 --> 00:38:31,966
plus ten years

713
00:38:32,086 --> 00:38:34,086
from the date
Conrad Harrigan is convicted.

714
00:38:34,206 --> 00:38:36,486
-So, an affiliation?
-Yeah.

715
00:38:36,606 --> 00:38:37,846
And in this affiliation,

716
00:38:37,966 --> 00:38:39,806
who's the, uh, daddy

717
00:38:39,926 --> 00:38:41,806
and the mummy?

718
00:38:41,926 --> 00:38:43,166
So to speak.

719
00:38:54,406 --> 00:38:56,286
Thanks.

720
00:38:57,646 --> 00:38:59,686
Hi, Harry. You look good.

721
00:38:59,806 --> 00:39:01,086
<i>Hello, Kat.</i>

722
00:39:02,126 --> 00:39:03,846
Mmm.

723
00:39:04,806 --> 00:39:06,806
-So, come on, let's talk.
- <i>I mean, that's</i>

724
00:39:06,926 --> 00:39:07,966
quite a good question.
It will,

725
00:39:08,086 --> 00:39:10,046
in fact, be rather
like a marriage.

726
00:39:10,166 --> 00:39:12,046
Mm.
Well, as in all marriages,

727
00:39:12,166 --> 00:39:14,846
there's always someone
that wears the trousers.

728
00:39:14,966 --> 00:39:18,126
I mean, take my marriage.
It was Vron.

729
00:39:19,566 --> 00:39:20,766
So my question is,

730
00:39:20,886 --> 00:39:22,566
who is affiliated

731
00:39:22,686 --> 00:39:24,406
with who?

732
00:39:24,526 --> 00:39:26,326
First and foremost,
Conrad wants to...

733
00:39:26,446 --> 00:39:27,566
well, he wants you
to know how grateful he is

734
00:39:27,686 --> 00:39:28,686
for everything that you've done.

735
00:39:28,806 --> 00:39:31,166
Let me guess.
He wants another favor.

736
00:39:32,646 --> 00:39:36,046
Well, now that Jaime has created
discord with the Stevensons,

737
00:39:36,166 --> 00:39:37,846
<i>Conrad sees an opportunity.</i>

738
00:39:37,966 --> 00:39:40,766
And he wants me to broker a sit

739
00:39:40,886 --> 00:39:42,566
between him and Jaime to see if

740
00:39:42,686 --> 00:39:44,046
<i>there's a way</i>
<i>forward on The Fire.</i>

741
00:39:44,166 --> 00:39:45,766
Yes.

742
00:39:45,886 --> 00:39:48,166
What's in it for me?

743
00:39:48,286 --> 00:39:49,366
Um...

744
00:39:49,486 --> 00:39:51,566
For arranging the sit,
Conrad is ready

745
00:39:51,686 --> 00:39:53,246
to cut you in on 50%,

746
00:39:53,366 --> 00:39:55,646
<i>and the Harrigans will</i>
<i>take care of all the logistics.</i>

747
00:39:55,766 --> 00:39:58,046
And all I have to do
is broker the meeting?

748
00:39:58,166 --> 00:39:59,486
Yeah.

749
00:39:59,606 --> 00:40:00,846
<i>Simple, innit?</i>

750
00:40:00,966 --> 00:40:03,926
Do I own you or do you own me?

751
00:40:04,046 --> 00:40:06,006
Now, I need a straight answer.

752
00:40:06,926 --> 00:40:08,846
-Well--
-You certainly won't be

753
00:40:08,966 --> 00:40:11,366
owning us.

754
00:40:11,486 --> 00:40:12,566
No, of course not.

755
00:40:12,686 --> 00:40:13,686
That's out of the question.

756
00:40:13,806 --> 00:40:15,366
That's out of
the question, is it?

757
00:40:15,486 --> 00:40:16,606
Yeah, but, you know,

758
00:40:16,726 --> 00:40:18,246
this doesn't need
to be an issue.

759
00:40:19,206 --> 00:40:21,406
Tell Conrad I will arrange it.

760
00:40:21,526 --> 00:40:23,206
Thank you.

761
00:40:23,326 --> 00:40:25,566
<i>I just want to be</i>
<i>clear about something, Harry.</i>

762
00:40:25,686 --> 00:40:28,846
The favor--
that wasn't for Conrad.

763
00:40:28,966 --> 00:40:30,686
That was for you, Harry.

764
00:40:31,686 --> 00:40:33,246
<i>Just like this one.</i>

765
00:40:33,366 --> 00:40:35,446
<i>So, I make that</i>

766
00:40:35,566 --> 00:40:37,166
<i>two favors.</i>

767
00:40:37,286 --> 00:40:40,086
Two favors that you owe me.

768
00:40:41,086 --> 00:40:42,686
<i>Is that clear?</i>

769
00:40:44,806 --> 00:40:46,846
Harry, is that clear?

770
00:40:50,126 --> 00:40:52,046
Yes, Kat.

771
00:40:53,846 --> 00:40:55,446
I'll be in touch.

772
00:41:02,126 --> 00:41:03,686
<i>I really appreciate</i>

773
00:41:03,806 --> 00:41:05,446
your honesty. I do.

774
00:41:06,766 --> 00:41:08,686
But if I don't own you,

775
00:41:08,806 --> 00:41:10,086
then you own me.

776
00:41:15,166 --> 00:41:17,166
And let me tell you something.

777
00:41:18,566 --> 00:41:20,686
No one-- no one

778
00:41:20,806 --> 00:41:22,886
owns Richie Stevenson.

779
00:41:23,006 --> 00:41:24,566
Certainly not

780
00:41:24,686 --> 00:41:26,126
some cunt copper.

781
00:41:41,206 --> 00:41:42,566
You clean this up.

782
00:41:51,086 --> 00:41:53,206
So, who owns who?

783
00:41:57,326 --> 00:41:58,926
You own us, Richie.

784
00:42:00,366 --> 00:42:01,566
Like always.

785
00:42:02,606 --> 00:42:04,886
Well, in that case,
Colin, my son...

786
00:42:06,286 --> 00:42:07,926
...we have a deal.


